у меня пока не клеится с ФМ про новогодние хотелки, поэтому другой моб (ну чтоб мозг отдохнул, да и о себе поболтать приятно)
Суть игры: отмечаетесь в комментариях, я называю вам 5 слов-ассоциаций, связанных с вами. В своем дневнике вы объясняете эти ассоциации.
от Magdalena_sylar получила:
Лондон читать дальше
Творчество читать дальше
Символизм читать дальше
Спорт читать дальше
Оптимизм читать дальше
Pochitaem одарила:
позитив — стараюсь не через край и без болезненности, но иначе просто не могу. я человек настроения, мне важно всегда чувствовать душевный подъем, иначе все дела коту под хвост
веселье — все туда же, в первый пункт) когда чувство юмора с человеком совпадает, с ним сразу можно и в разведку, и горы воротить. с коллегой называем это «тектонический разлом», и не спрашивайте, почему
помощь — я помню, о чем ты). если я могу что-то сделать для человека, то зачем отсиживаться? я всегда готова сделать все, что в моих силах. на работе из-за этого на мне иногда ездят
теория перевода — ну это лесть, конечно. у меня нет образования переводчика, и я никогда ничего не изучала на эту тему. вообще фандомные переводы я считаю своим увлечением и не более, а недавно пришла к выводу, что для любительского перевода достаточно неплохо знать язык, с которого переводишь, и очень хорошо знать и чувствовать русский — это намного важнее. судя по всему, я только что выдала одну теорию перевода
красота — я визуал, я люблю глазами)) дайте мне красоты, и я счастливо успокоюсь
картинка для красоты и привлечения внимания

Суть игры: отмечаетесь в комментариях, я называю вам 5 слов-ассоциаций, связанных с вами. В своем дневнике вы объясняете эти ассоциации.
от Magdalena_sylar получила:
Лондон читать дальше
Творчество читать дальше
Символизм читать дальше
Спорт читать дальше
Оптимизм читать дальше
Pochitaem одарила:
позитив — стараюсь не через край и без болезненности, но иначе просто не могу. я человек настроения, мне важно всегда чувствовать душевный подъем, иначе все дела коту под хвост
веселье — все туда же, в первый пункт) когда чувство юмора с человеком совпадает, с ним сразу можно и в разведку, и горы воротить. с коллегой называем это «тектонический разлом», и не спрашивайте, почему

помощь — я помню, о чем ты). если я могу что-то сделать для человека, то зачем отсиживаться? я всегда готова сделать все, что в моих силах. на работе из-за этого на мне иногда ездят

теория перевода — ну это лесть, конечно. у меня нет образования переводчика, и я никогда ничего не изучала на эту тему. вообще фандомные переводы я считаю своим увлечением и не более, а недавно пришла к выводу, что для любительского перевода достаточно неплохо знать язык, с которого переводишь, и очень хорошо знать и чувствовать русский — это намного важнее. судя по всему, я только что выдала одну теорию перевода

красота — я визуал, я люблю глазами)) дайте мне красоты, и я счастливо успокоюсь

картинка для красоты и привлечения внимания


имела в виду переводы)) но я бы сказала, что это скорее пахотабезусловно пахота, но и в этом есть свое творчество
хотя вообще мне тяжело сказать, что конкретно имеется в виду. Magdalena_sylar, что ты имела в виду?)) вопрос, конечно, интересный...
на самом деле вторая часть ника мне досталась от братьев Винчестеров
а в сам Манчестер я так и не попала. но это повод вернуться!
ведь нужно не просто перевести, а красиво перевести
вот иногда сидишь, переводишь, думаешь — ну ебушки-воробушки, ляпота, все умрут от счастья! а через два дня перечитываешь, и...
ты обращаешь внимание на детали, которые могут о многом сказать
я не замечала, что я замечаю
а у меня в голове какой-то мисо-суп
стерек, брови, зима, бухгалтерия, Чили
но в любом случае твои расшифрую, спасибо))
и тебе: анализ, рассуждения, дестиэль, Свендсен, китайцы (
главное же поболтать, а не поболтать по правилам