длинная преамбула, которую я обещала обязательно принести и которая стала еще длиннее за прошедший месяц.

вообще еще неделю назад я хотела написать, как все плохо, что "я устал, я ухожу" и все такое. но спасибо девочкам, которым я на этой неделе ныла как на оффе, так и онлайн - я потрепалась, отрефлексировала, и мне вроде как даже стало хорошо))

этот текст я очень хотела перевести из-за его тематики, из-за поднятых проблем. гомосексуальность в спорте - до сих пор закрытая тема, единицы из действующих спортсменов совершают каминг-ауты, а многие ждут окончания карьеры, чтобы сделать объявление о своей ориентации. гомосексуальность в мужских командных видах спорта (футбол, хоккей, регби, американский футбол) - табу и по сей день. на данный момент лишь один игрок в американский футбол совершил каминг-аут (американец Майкл Сэм), и в данный момент (с 15 августа) он вынужден приостановить свою карьеру из-за "проблем с психическим здоровьем" - цитата.

в переведенном тексте встречаются слова Каса о том, что ни один игрок уровня Дина до сих пор не совершал каминг-аут, и это правда. то же самое касается позиции: квотербек - центральный игрок команды, ее звезда и самое известное лицо. до сих пор ни один квотербек в истории американского футбола не объявлял о своей нетрадиционной ориентации.
я не могу себе представить, как мужчина, выступающий в командных видах спорта, где зачастую вынужден поддерживать образ агрессивного мачо, борется с собой и своей сущностью, желая при этом вести себя так, как ему хочется, быть свободным. объявление о нетрадиционной ориентации очень легко может сломать карьеру даже самого успешного спортсмена, и сложно подумать, какие беседы сам с собой может вести человек в подобной ситуации, чего ему стоит принять то или иное решение. да, меня сильно трогает эта тема.

и да, мне немного неловко, что в личные реки его унесли лишь несколько человек. спортивных аушек в динокасе немного, тема острая, но не зашло, а жаль. однако с этим я тоже разобралась: мои ожидания - это всего лишь мои ожидания
короче говоря, да, этот текст для меня особенный, и Кьюр правильно заметила - для перевода пришлось залезть в дикие дебри, но еще никогда это не доставляло мне такого чувства удовлетворения. спасибо всем, кто прочитал и оставил отзыв, мне было приятно, что я не одна))

и еще момент насчет оформления. когда несла текст в комсоо, я, конечно, и не подозревала, что будто схожу на крохотный биг-бэнг, потому что мне сделали потрясающий баннер и разделители, и я счастлива от этого ровно настолько, насколько я этого не ожидала

а теперь обновите страницу и читайте, если вы еще этого не сделали))


04.09.2015 в 00:38
Пишет  Love is in the air:

Воздух. День 4. «День выборов»


URL записи